《争分夺秒》翻译菜单选项

整理:游戏232
2022-04-14 10:31:00

争分夺秒」英文怎么说

争分夺秒
[词典]
seize every minute and second(to...); Every minute [second] counts.; Every minute is to be contested.; make every minute and second count;
[例句]你只有一个小时来完成这场比赛,所以得铆足劲头争分夺秒。
You only have an hour to complete the game so it's a mad dash against the clock

争分夺秒 英语怎么说

Seize the minute; seize the second.

毛泽东曾写道“只争朝夕”,翻译就是Seize the day; seize the hour.

Making every minute count 解释起来应该是让每分钟都有价值。

默文英语

争分夺秒 」用英语怎么说

against the clock 争分夺秒地,抢在某一时刻之前
We are working against the clock to finish the report.
为了完成这一报告我们争分夺秒。
We can't wait, It's a race against the clock.
我们不能再等了,现在是一场争分夺秒的竞争。

或者也可以这么说:
seize every minute and second

请用英语翻译争分夺秒,全力以赴。

I'll take every second and try my best!

与“争分夺秒”相近的成语是什么?

左邻右舍、高瞻远瞩、调兵遣将、察言观色、见多识广。

一、左邻右舍

白话释义:泛指邻居。

朝代:明

作者:吴承恩

出处:《西游记》:“唬得我一家并左邻右舍;俱不得安生。”

翻译:吓唬得我一家还有邻居都不能安心生活。

二、高瞻远瞩

白话释义:站得高,看得远。比喻眼光远大。瞻(zhān):往上或往前看。瞩(zhǔ):注视。

朝代:清

作者:夏敬渠

出处:·《野叟曝言》二回:“一路高瞻远瞩;要领略湖山真景。”

翻译:一路站得高,看得远。势要领略湖山的美好景色。

三、调兵遣将

白话释义:调动兵马,派遣将领。也比喻组织安排人力。

朝代:明

作者:施耐庵

出处:·《水浒传》:“早早调兵遣将;剿除贼寇报仇。”

翻译:赶快调兵遣将;剿除盗贼来报仇

四、察言观色

白话释义:观察言语脸色来揣摩对方的心意。

朝代:春秋

作者:多人所作

出处:《论语·颜渊》:“夫达也者;质直而好义;察言而观色。”

翻译:所谓通情达理的人,正直而好义;观察言语脸色来揣摩对方的心意。

五、见多识广

白话释义:阅历深,经验多。

朝代:明

作者:冯梦龙

出处:·《古今小说:蒋兴哥重会珍珠衫》:“见多识广;比男子汉眼力倒胜十倍。”

翻译:阅历深,经验多。比男子汉眼睛力倒强十倍。

推荐阅读: